查电话号码
登录 注册

رئيس البرتغال造句

造句与例句手机版
  • وسيعقد السيد ماريو سواريس رئيس البرتغال السابق جلسة إعﻻمية.
    葡萄牙前总统马里奥· 苏亚雷斯先生将在会上作情况介绍。
  • وسيعقد السيد ماريو سواريس رئيس البرتغال السابق جلسة إعﻻمية. حلقة تدريبية
    葡萄牙前总统马里奥· 苏亚雷斯先生将在会上作情况介绍。
  • وفي هذا السياق، نرحب بتعيين السيد جورج سامبايو، رئيس البرتغال السابق، ممثلاً سامياً للأمين العام لشؤون تحالف الحضارات.
    就此而言,我们欢迎任命葡萄牙前总统若尔热·德桑帕约先生为秘书长不同文明联盟高级代表。
  • لقد استمعنا بالفعل إلى الكثير من الشهادات المهمة والمفيدة خلال هذه الجلسة، ولا سيما الدعوة إلى العمل التي وجهها رئيس البرتغال السابق السيد سامبايو.
    我们已经听取了本次会议期间的许多重要和有益的证词,尤其是葡萄牙前总统桑巴约关于采取行动的呼吁。
  • وعلى إثر تقديم 20 شخصية بارزة لتقرير استكشفت فيه جذور الاستقطاب في الثقافات والمجتمعات في العالم أجمع واقترحت توصيات عملية لمعالجة هذا الاتجاه المتنامي، قام الأمين العام بان كي - مون في نيسان 2007 بتعيين خورخي سمبايو، رئيس البرتغال السابق ممثلا ساميا للتحالف.
    此后,秘书长潘基文在2007年4月任命葡萄牙前总统若尔热·德桑帕约担任该联盟高级代表。
  • )د( تسهيل بعثات ﻻ تقتصر على بعثات اﻻستطﻻع مثل البعثة التي ترأسها رئيس البرتغال السابق السيد ماريو سواريس، بل تشمل أيضاً بعثات تقوم بها منظمات حقوق اﻹنسان والمنظمات اﻹنسانية الوطنية، أو، إذا لم يتيسر ذلك، الدولية، للتحقيق في أمر انتهاكات حقوق اﻹنسان في الجزائر؛
    促进象由葡萄牙前总统Mario Soares带领的考察团以及国内外人权和人道机构调查团考察或调查阿尔及利亚境内侵犯人权情况;
  • ونرحب بتعيين السيد جورج سامبايو، رئيس البرتغال السابق، الممثل السامي للأمين العام لشؤون تحالف الحضارات، ونعرب عن اقتناعنا بأننا، مع المشاركة الملموسة من الدول الأعضاء، سنمضي قُدما في تعزيز الحوار والتفاهم المتبادل بين الثقافات والأديان حول العالم.
    我们欢迎葡萄牙前总统若尔热·桑帕约被任命为秘书长不同文明联盟高级代表,并表达我们的坚定信念:在会员国的具体参与下,我们将在促进全世界不同文化和宗教间对话与相互理解方面向前迈进。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رئيس البرتغال造句,用رئيس البرتغال造句,用رئيس البرتغال造句和رئيس البرتغال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。